Inicio » , » Actualización de la traducción del tesoro de Usas.

Actualización de la traducción del tesoro de Usas.

Escrito por Locomosxca el 27 marzo 2011 | 27.3.11

El verano pasado publique mi traducción del  Treasure of Usas al castellano y después de probarlo varias veces, he decidido retocar algunos textos y añadirle un mensaje de aviso al ejecutar el juego en MSX2 japoneses.

parche usas v2

Esto ultimo lo descubrí gracias a la traducción al francés de Django en donde se avisaba que configurases el emulador para poder ver el texto, ¿como es posible? pues ocurre que el juego original lleva el texto en japonés y en ingles, ejecutándose el idioma dependiendo de la región, curioso, pero eso no es todo, en la versión digamos japonesa el final es mas largo, terminando así con suposiciones varias sobre la forma de ver distintos finales que circulan por la red, aparte sale también el staff o lo que es lo mismo la lista de los creadores del juego, todo esta en el mismo cartucho.

En el video que pongo a continuación se puede ver el verdadero final y el staff.

No hay mucho mas que pueda aportar, tan solo deciros que si no habéis probado este juego, ahora ya no tenéis excusa.

Parche V2

This work is licensed under a Creative Commons license.
Comparte este artículo :

2 comentarios animate a participar: